终而复始/Re

  • 终而复始
    Re
  • Begin. End
  • It's so loud. 
  • I cannot open it.
  • Ugh...
  • Nevermind. I will just stay here.
  • Hurry up! Eat it!
  • Hurry up! Eat it.
  • Ugh...
  • End. Begin
  • 一个生活在蛋中的婴儿放弃了挣扎,他死了。活下来的婴儿吃了蛋,成为了他。
    A baby, born in an egg, gave up strugling, and died. The baby who survived ate the egg, and became the person in the egg.
     
    蛋是社会,婴儿是人,乱线是混沌,百合是纯粹和死亡,蓝色是迷失的人心,粉色是独立清醒的自我
    Egg is the society/world, baby is human being, chaotic lines are turmoil, lily is purity and death, blue is lost mind, pink is clear self awarness.
     
    The text under each image is the translation of the text in the picture. There are certain feelings that can only be expressed in Chinese, but I hope the English translation is adjacent enough to explain the story.